Примеры употребления "нервными" в русском с переводом "nervous"

<>
Они были такими взвинченными и нервными, как будто это что-то значит. They were all keyed up and nervous like it really mattered.
Преимущества перед Свободным ПО были огромные, но ценой внутренней поддержки, и менеджеры становились очень, очень нервными и моя основная моя идея заключалась в том, что мы можем создать модель по которой можно было бы обеспечить более активную поддержку The benefits of Free Software were tremendous but the cost of supporting it internally uh, and made managers very very nervous and so the fundamental idea I had was if we can build a model that could deliver two to four times the support
Какая нервная эта плакучая ива. The weeping willow is nervous.
Она очень нервная, натянутая, обманчивая. She's very kind of nervous, high-strung, illusive.
Она на грани нервного срыва. She is on the verge of a nervous breakdown.
Как может нервная система так ошибаться? How can the nervous system get this so wrong?
Это нервная система, увеличенная и сплющенная. That is a nervous system scaled up and flattened.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы. Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы. They're controlling who nervous system cells partner up with.
Пусть он неказистый, нервный и застенчивый. Maybe he's nervous and shy and perspiring a little.
Он выглядел нервным, как на иголках. He seemed very nervous and very on edge.
Его нервная система впала в необратимый шок. His nervous system went into shock.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: Television is attractive to the architecture of the human nervous system:
Все клинические признаки инфекции центральной нервной системы. All clinical features of a central nervous system infection.
Я был очень нервным после взлёта самолёта. I was very nervous as the plane took off.
Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером. My central nervous system is regulated by your mobile emitter.
Жак, моя жена стала в Москве нервной истеричкой. Jacques, my wife is a nervous wreck in Moscow.
Вот таким образом люди представляют себе нервную систему. So people imagine the nervous system is just like that.
Каких-то очень нервных людей на вертолетной площадке. Some very nervous people on a helipad.
Диктатура или демократия: как нервная система контролирует ваше поведение? Is your nervous system a democracy or a dictatorship when controlling your behavior?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!