Примеры употребления "нервничаю" в русском

<>
Переводы: все60 be nervous25 feel nervous5 другие переводы30
Всмысле, я сейчас так нервничаю. I mean I'm nervous enough as it is.
Когда я нервничаю, я сразу. If I get overexcited, I've a habit of.
Я всегда моргаю, когда нервничаю. I tell a lie, I blink.
Я нервничаю, когда проверяю зрение. I get nervous taking an eye exam.
Я просто нервничаю в ожидании девочки. I'm antsy, you know, waiting for this girl.
Я болтаю без умолку, когда нервничаю. I talk a blue streak when I get nervous.
Господи, так всегда, когда я нервничаю, выветрится. God, I'm always nervous it will wear off.
Когда я нервничаю, окружаю себя стеной дерзости. When I get nervous, I put up a wall of sass.
Я всегда очень нервничаю, когда сестра опаздывает. I always get very nervy when the nurse comes late.
Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт. I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Я нервничаю, когда не знаю, кого должен ненавидеть. I get antsy when I don't know who I should hate.
Я просто нервничаю из-за сегодняшней утренней встречи сотрудников. I'm just nervous about my staff meeting this morning.
Я так нервничаю, что не гадил со вчерашнего утра. Been so nervous, I haven't shit since yesterday morning.
Я так нервничаю, я забыл пригласить Серену на котильон. I've been so nervous, I forgot to invite Serena to cotillion.
нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши. "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
Иногда, когда я нервничаю, я добавляю лишние слоги, чтобы заполнить паузы. When I'm nervous, I add syllables to fill dead air.
Может, ты действительно хорошо ладишь со Стэном, а я просто слишком нервничаю. Maybe you're too easygoing with Stan, And I'm too neurotic.
Обычно, я так нервничаю, что падаю в обморок, убегаю, а иногда меня даже тошнит. Normally, I get so nervous that I faint or run away or, um, sometimes even get sick.
Я не собираюсь извиняться за то что нервничаю По поводу того что сделал Дикон, но. Look, I'm not gonna apologize for being more than a little ticked that Deacon did what he did, but.
Я, например, люблю читать лекции, хотя я нервничаю больше, когда читаю лекции, нежели когда играю музыку. I love giving talks, although strangely I feel more nervous giving talks than playing music.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!