Примеры употребления "нервная" в русском с переводом "nervous"

<>
Какая нервная эта плакучая ива. The weeping willow is nervous.
Она очень нервная, натянутая, обманчивая. She's very kind of nervous, high-strung, illusive.
Как может нервная система так ошибаться? How can the nervous system get this so wrong?
Это нервная система, увеличенная и сплющенная. That is a nervous system scaled up and flattened.
Его нервная система впала в необратимый шок. His nervous system went into shock.
Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером. My central nervous system is regulated by your mobile emitter.
Диктатура или демократия: как нервная система контролирует ваше поведение? Is your nervous system a democracy or a dictatorship when controlling your behavior?
Я нервная, как кошка в комнате, наполненной креслами-качалками. I'm as nervous as a cat in a room full of rocking chairs.
Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов. Its modest nervous system consists of just 300 neurons.
Область, которой мы можем управлять сознательно - это центральная нервная система. The zone that we can consciously control is called the central nervous system.
И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система. And they're controlling basically everything that the nervous system has to do.
Когда всё в порядке, нервная система хорошо работает, и всё функционирует. And when things work well, then the nervous system works well, and everything functions.
Вы, вероятно, подумали, что нервная система в теле похожа на электропроводку в вашем доме. Well you probably imagine that the nervous system in the body is hardwired like your house.
Воздействие поражает такие органы, как нервная система, легкие, слизистая оболочка носоглотки, почки, глаза и кожа. Organs affected by exposure include the nervous system, lung, nasal mucosa, kidney, eye and skin.
Более того, нервная ткань, такая как мозг - подвержена раку, хотя клетки мозга тоже не делятся. And furthermore, that nervous tissue - brain - gets cancer, and brain cells are also terminally differentiated.
Но нервная система рыб подобна нервной системе птиц и млекопитающих, и это предполагает, что они чувствуют боль. But the nervous systems of fish are sufficiently similar to those of birds and mammals to suggest that they do.
Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду. But actually, our nervous system is incapable of processing more than about 110 bits of information per second.
Ученые давно используют метафору правительства, чтобы объяснить, как, с их точки зрения, действует нервная система при принятии решений. Scientists have long used the metaphor of government to explain how they think nervous systems are organized for decision-making.
Как может нервная система неверно истолковывать такое безобидное ощущение, как касание кисти, и обращать это в жестокое ощущение от касания пламени. How can the nervous system misinterpret an innocent sensation like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame?
И они имеют внутри себя очень простую нервную систему которая действует по тому же самому принципу, что и наша нервная система. And they have within them, very simple nervous systems that operate in much the same way that our nervous systems operate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!