Примеры употребления "нервах" в русском

<>
Это значит, что аксоны в его нервах умирают. Means his axonal nerves are dying.
А в нервах они тянутся как линии электропередач, обеспечивая их энергией. and in nerves they course along like power lines, keeping those nerves alive.
Но есть три магических вопроса, по которым он и его коллеги заняли позиции, играющие на региональных нервах. But there are three specific talismanic issues on which he and his colleagues have taken worrying positions, jangling regional nerves.
Все это похоже на игру на нервах - так же как и аналогичное военное позерство и дипломатическая борьба с 2009 года до середины 2011 года. All of this has jangled nerves - as did similar military posturing and diplomatic arm wrestling from 2009 to mid-2011.
Щекотание наших барабанных перепонок передаёт энергию через слуховую кость, превращаясь в подвижный импульс внутри ушной улитки, а затем преобразуется в электрический сигнал в слуховых нервах, который попадает в наш мозг, как восприятие песни или какой-либо красивой музыки. Somehow in tickling our eardrum that transmits energy down our hearing bones, which get converted to a fluid impulse inside the cochlea and then somehow converted into an electrical signal in our auditory nerves that somehow wind up in our brains as a perception of a song or a beautiful piece of music.
Он мог повредить локтевой нерв. Could impinge the ulnar nerve.
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден. The peroneal nerve suffered too much damage.
О, полагаю я задел нерв. Oh, I think I hit a nerve.
Воспаление срединного нерва значительно уменьшилось. Inflammation on the median nerve is down considerably.
Это пример нерва, окруженного опухолью. So here's an example of a nerve that has tumor surrounding it.
И провести биопсию спинального нерва. And biopsy a spinal nerve.
Элис, я просто комок нервов. No, Alice, I'm a bag of nerves.
Чувак, мы реально потрепали нервы. Man, we really hit a nerve.
Это действует мне на нервы. It gets on my nerves.
Метр девяносто ростом, стальные нервы. Six-foot-one, nerves of steel.
Он действует мне на нервы! He gets on my nerves!
Это успокоит твои нервы, приятель. That'll quiet your nerves, pally.
Мой муж повредил нерв в шее. My husband damaged a nerve in his neck.
Задели нерв или что-то типа. Hit a nerve or something.
Он похож сейчас на комок нервов. He's a bundle of nerves lately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!