Примеры употребления "неразбавленного" в русском

<>
Переводы: все9 neat4 undiluted4 другие переводы1
Все что я сказала прошлой ночью, было на почве неразбавленного виски. Whatever i said last night, Chalk it up to a whiskey neat.
Каждый момент, укол чистого, неразбавленного чувства. Each moment, a stab of pure undiluted sensation.
Дерьмовый день и неразбавленное виски. I'm gonna go with shitty day and whiskey neat.
Речь идет о реальном неразбавленном опыте. It's about the real undiluted experience.
Эй, э-э, можно мне "Макаллан", неразбавленный? Hey, uh, could I get a MacAllan, neat?
Миллиарды молекул чистой, неразбавленной 24-каратной жизни. Billions of molecules of pure, undiluted, 24-karat life.
Обычно, я пью его неразбавленным, но я сделаю исключение во имя здоровья. Usually, I take it neat, but I will make an exception in the name of health.
В неразбавленном виде, оно способно причинение телесных повреждений, которые мы видели. Undiluted, it would be capable of inflicting the injuries we've seen.
Тебе не повезло, что тебя остановили за привышение скорости и не повезло, что у тебя с собой был пакет неразбавленного кокаина. It's your bad luck that we caught you speeding and it's your bad luck that you had a bag of uncut cocaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!