Примеры употребления "нептун" в русском с переводом "neptune"

<>
Переводы: все28 neptune26 neptun2
Нептун — восьмая планета Солнечной системы. Neptune is the eighth planet of the solar system.
Персиковый пирог из Нептун гриля. Peach pie from neptune's grill.
Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун But it visited Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
После открытия Церера была немедленно признана планетой, став восьмой, известной на то время (Нептун и Плутон тогда еще не были открыты.) When discovered, Ceres was immediately recognized as a planet, the eighth one known at the time (neither Neptune nor Pluto had been discovered yet).
Вероятнее всего, они входят во внутреннюю Солнечную систему в результате столкновения с другими кометами в поясе Койпера (Kuiper belt), наиболее значительного кометного пояса, располагающегося за планетой Нептун. They most likely enter the inner solar system because of collisions with other comets in the Kuiper belt, a major comet belt found beyond Neptune.
Его проект стал выглядеть еще более заманчиво, после того как Вояджер-2 облетел Нептун и в руки ученых наконец-то попал первый качественный снимок одного из его спутников — покрытого льдом Тритона, который считался близким родственником Плутона. The idea became even more appealing after Voyager 2’s Neptune flyby, when scientists got their first good look at the icy moon Triton, thought to be a close cousin of Pluto.
31 августа он был переведен в отдельный блок государственной тюрьмы, где остаются в заключении г-н Нептун и бывший министр внутренних дел Жослерм Привер и где контроль за условиями их содержания и обеспечение безопасности осуществляют сотрудники МООНСГ. On 31 August he was transferred to the annex of the National Penitentiary, where Mr. Neptune and former Interior Minister Jocelerme Privert remain imprisoned, with MINUSTAH monitoring their detention and ensuring security.
Пока что партия «Лавальяс фамий» по-прежнему заявляет, что она не будет участвовать в переходном процессе; в качестве причин такой позиции она называет расстрел демонстрации гаитянской национальной полицией 28 февраля в Порт-о-Пренсе, который привел к гибели людей, и арест крупных партийных чиновников, таких, как бывший премьер-министр Ивон Нептун и бывший министр внутренних дел Жослерм Привер. Fanmi Lavalas thus far maintained its position that it would stay outside of the transition process; it has cited its reasons as including a fatal shooting by the Haitian National Police during a demonstration on 28 February in Port-au-Prince and the detention of high-profile party figures, such as the former Prime Minister, Yvon Neptune, and the former Interior Minister, Jocelerme Privert.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Оба небесных тела обращаются по орбите вокруг своей звезды Солнца, подобно Венере, Марсу, Урану и Нептуну. They both orbit a star, the Sun, like Venus, Mars, Uranus and Neptune.
Физик Фримен Дайсон предлагает искать жизнь на лунах Юпитера и далее, за Нептуном, в поясе Койпера и облаке Оорта. Physicist Freeman Dyson suggests that we start looking for life on the moons of Jupiter and out past Neptune, in the Kuiper belt and the Oort cloud.
Вместо этого они обнаружили, что Плутон очень маленький в сравнении с Землей и Нептуном, имея диаметр 2 300 километров. Instead they found Pluto, which turned out to be small compared to Earth and Neptune, though more than double the size of Ceres, with a diameter of 2,300 kilometers.
Полетите чуть подальше, и вы увидите что за орбитой Нептуна, далеко-далеко от Солнца, вот там-то и находится настоящая недвижимость. Go out a bit further, you'll find that beyond the orbit of Neptune, way out, far from the Sun, that's where the real estate really begins.
Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является "планетой". Like Pluto, which orbits around the sun behind Neptune, Ceres is not a planet according to the new definition of the term issued by the International Astronomical Union in 2006.
Когда в 1930 году Клайд Томбо (Clyde Tombaugh) открыл Плутон, многие астрономы были уверены, что за Нептуном вокруг Солнца обращается крупная планета. When Pluto was discovered by Clyde Tombaugh in 1930, many astronomers were certain that a large planet orbited the Sun beyond Neptune.
Кроме того, это весьма необычная планета, поскольку она пересекает орбиту Нептуна, хотя и делает это таким образом, что никогда не сможет с ним столкнуться. Pluto also has an unusual orbit, as it crosses Neptune’s orbit, though it does so in such a way that it can never collide with Neptune.
В 1980 году Вояджер-1, пролетев мимо Сатурна, направился в межзвездное пространство; а вскоре в августе 1989 года, после того, как Вояджер-2 пролетел мимо Нептуна, закончилось большое космическое путешествие. And so, after passing Saturn in 1980, Voyager 1 headed off toward interstellar space, and the Grand Tour ended with Voyager 2’s flyby of Neptune in August 1989.
Члены миссии приветствовали информацию о том, что переходное правительство последует совету назначенного Генеральным секретарем независимого эксперта по правам человека в Гаити Луи Жуане в целях урегулирования ситуации, связанной с г-ном Нептуном. The mission welcomed the information that the Transitional Government would follow the advice of Louis Joinet, the independent expert on the situation of human rights in Haiti appointed by the Secretary-General, in addressing Mr. Neptune's situation.
У Урана был похожий на него спутник Миранда, который, кажется, многократно разбивался на части при мощных столкновениях, а потом под воздействием гравитации вновь склеивался. А луна Нептуна Тритон, как оказалось, испещрена криовулканами, которые вместо лавы извергают лед. Uranus had a satellite, Miranda, that looked like it had been shattered and reassembled many times over, while Neptune’s moon Triton turned out to be dotted with cryo-volcanoes that spew ice instead of lava.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!