Примеры употребления "непрозрачными" в русском

<>
Переводы: все62 opaque58 nontransparent1 другие переводы3
Переговоры ЕС являются сложными и непрозрачными для большинства людей, а институты ЕС сильно удалены. EU negotiations are complex and opaque to most people, and EU institutions are remote.
В результате, компании вынуждены посвящать много времени и усилий, чтобы иметь дело с зачастую нестабильными и непрозрачными северокорейскими политиками, примером чему может служить недавняя казнь могущественного дяди северокорейского лидера Ким Чен Ына, Чан Сон Тэка. As a result, firms must dedicate considerable time and effort to dealing with North Korea’s often volatile and opaque politics, exemplified in the recent execution of North Korean leader Kim Jong-un’s powerful uncle, Jang Song-thaek.
После прямых встреч, как с президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом, так и с верховным лидером аятоллой Али Хаменеи, Эрдоган оказался в уникальном положении, как премьер-министр страны НАТО, для передачи этих критических сообщений режиму, решения которого на верхнем уровне остаются все столь же непрозрачными для Запада, как и прежде. Having had direct meetings with both Iranian President Mahmoud Ahmadinejad and Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, Erdoğan was in a unique position, as a prime minister of a NATO country, to convey these critical messages to a regime whose top-level decision-making processes remain as opaque as ever to the West.
Что-то с неровными краями и непрозрачное. Edges are jagged and it's opaque.
Эта «новая коррупция» обычно является технически законной, но она совершенно непрозрачна, а следовательно, крайне разрушительна для доверия в обществе. This “new corruption,” though usually technically legal, is virtually nontransparent – and thus highly corrosive of public trust.
Этот процесс часто непрозрачен и оставляет желать лучшего. This process is often opaque and leaves much to be desired.
Ответ трудно получить, потому что мир художественного рынка исключительно непрозрачен. The answer is hard to know, because the art world is extremely opaque.
Если для «accountKitBackgroundColor» использовать непрозрачный цвет, фоновый рисунок будет скрыт. If you use an opaque color for accountKitBackgroundColor, it will hide your background image.
Она получила непрозрачный – а действительно совершенно непонятный – вопрос для самого референдума. It got an opaque – indeed, a downright incomprehensible – referendum question.
При выборе инструмента Вырезка экрана все окно временно становится непрозрачным или "заиндевелым". When you choose Screen Clipping, your entire window will temporarily become opaque or “frosted over.”
Но, к сожалению, океан непрозрачный, и мы не видим, что в нем происходит. But unfortunately, the ocean is opaque, and we can't see what's going on.
Кроме того, Китай уже вкладывает деньги в развивающийся мир, часто через весьма непрозрачные каналы. Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels.
В глазах он становится сеточным формированием, и, следовательно, он становится прозрачным, в отличие от непрозрачного. In your eye, it becomes a grid formation, and therefore, it becomes transparent, as opposed to opaque.
У нас было две непрозрачные коробки, одна - с утвержденной правительством марихуаной THC, а другая - пустая. We had two opaque boxes: one with government-approved THC marijuana, and one with nothing.
Фундаментальный вопрос сегодня заключается в том, кто контролирует непрозрачные займы, как субстандартные, так и другие. The fundamental question today is who monitors opaque loans, whether of the sub-prime or any other variety.
Но банки использовали данную инновацию, чтобы разместить прозрачные ценные бумаги в весьма непрозрачные "инвестиционные механизмы". But banks used the innovation to place transparent securities in highly opaque "investment vehicles."
В таком контексте отслеживание непрозрачных и меняющихся финансовых связей становится ещё более важным, чем обычно. In this context, keeping track of opaque and evolving financial linkages is more important than ever.
Вы можете изменить значение прозрачности от 0 % (абсолютно непрозрачный, вариант по умолчанию) до 100 % (полностью прозрачный). You can vary the percentage of transparency from 0% (fully opaque, the default setting) to 100% (fully transparent).
Тем не менее, пока экономики процветали, власть оставалась непрозрачной, основываясь на личной преданности, секретных сделках, коррумпированной практике. Yet while their economies blossomed, power remained opaque, screened by personal loyalties, secret deals, corrupt practices.
Хрусталики наших глаз прозрачны, но хрусталики этого ребёнка стали непрозрачны, и поэтому он не может видеть мир. In our eyes, the lens is clear, but in this child, the lens has become opaque, and therefore he can't see the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!