Примеры употребления "непривычной" в русском

<>
Переводы: все12 unusual6 unaccustomed3 другие переводы3
Когда вы оказываетесь в непривычной для вас ситуации, степень риска стать жертвой повышается. Once you're outside your normal routine, there's a greater chance for victimization.
Я хочу сказать, что она всегда была непривычной, но сейчас, когда она рядом. I mean, she's always been offbeat, but now she's just off.
Экономическая глобализация может играть заметную роль в ухудшении состояния окружающей среды и снижении продовольственной безопасности на уровне обеспеченности самыми необходимыми продуктами питания и вызывает миграцию женщин из числа коренных народов в города, где они оказываются беззащитными в непривычной для них среде и подвергаются особо сильной опасности превратиться в объект принудительного труда, купли-продажи и проституции. Economic globalization can play a major role in the deterioration of the natural environment and subsistence-based food security, and has contributed to the out-migration of indigenous women to urban centres, where they are no longer under the protection of traditional law and become particularly vulnerable to forced labour, trafficking and prostitution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!