Примеры употребления "неправы" в русском

<>
Переводы: все114 wrong111 другие переводы3
Эти критики могут оказаться неправы. But the critics could be proved wrong.
И те, и другие были неправы. Both were wrong.
Вы знаете, вторая группа, вы неправы. Well, you know this latter group, you're wrong.
Я верю, что они окажутся неправы. I believe that they will be proved wrong.
Но что, если мы в этом неправы? But what if we're wrong about that?
Мы не любим признаваться, что были неправы. None of us likes to admit to himself that he has been wrong.
Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях. Financial markets are often wrong in their judgments.
Тогда мы ошибались, и мы снова неправы. We were wrong then, and we are wrong again.
Как только вспыхнет война, обе стороны неправы. Once a war breaks out, both sides are in the wrong.
И все же циники и скептики неправы. Still, the cynics and skeptics are wrong.
Однако прошлым летом мы поняли, что неправы. What we learned last summer is, we’re wrong.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам. I'll prove them wrong on both points.
Но те, кто годовы подписаться под этим, весьма неправы. But those who subscribe to it are very wrong.
Но мы доказали, что они были неправы про Ирак. But we proved them wrong in Iraq.
Они неправы, но такие подозрения могут способствовать климату враждебности. They are wrong, but such suspicions can feed a climate of enmity.
Не люблю прерывать полет фантазии, но вы оба неправы. Hate to burst bubbles, but you're both wrong.
Еврозоне до сих пор удавалось доказать что пессимисты неправы. The eurozone has so far managed to prove the doomsayers wrong.
Но те, кто готовы подписаться под этим, весьма неправы. But those who subscribe to it are very wrong.
Но если Клинтон и Маккейн неправы, то что же делать? But if Clinton and McCain were wrong, what should be done?
Так неужели люди неправы в том, что они поддерживают Тибетскую идею? So are people wrong to support the Tibetan cause?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!