Примеры употребления "непосредственных причин" в русском

<>
Переводы: все24 immediate cause14 proximate cause9 другие переводы1
Ответственность по защите гражданских лиц должна включать в себя конкретные обязательства: обязательства в области предотвращения конфликтов, предусматривающие необходимость ликвидации коренных и непосредственных причин вооруженных конфликтов и других антропогенных кризисов, ставящих гражданское население под угрозу; обязательства в области восстановления, предусматривающие предоставление всесторонней помощи в процессе восстановления, реконструкции и долгосрочного примирения. The foundation of the responsibility for protecting civilians should be based on specific responsibilities: the responsibility to prevent, which implies the need to address both the root causes and the direct causes of armed conflict and other man-made crises putting civilians at risk; and the responsibility to rebuild, which means full assistance with recovery, reconstruction and long-term reconciliation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!