Примеры употребления "неподалёку" в русском

<>
Переводы: все199 nearby40 другие переводы159
Они прибыли из Олдингтона, что неподалёку от Хайфа. They'd come from a place called Aldington, near Hythe.
Вверх по дороге, неподалёку от Блэйк Лоу, растёт рябиновое дерево. Up near Black Law, there's a rowan tree.
Это фотография дома и водителя, и машины неподалёку от моего собственного дома. This is a photograph of a house and a driver and a car near my own home.
Простите, сэр, это только что было найдено в алькове неподалёку от места, где мы нашли полицейскую куртку. Excuse me, sir, this was just found hidden in an alcove on the grounds near where we found the police jacket.
Он умер от укуса змеи, а затем был укушен мой молодой констебль, когда обыскивал его машину неподалёку от Килбурна. He died from snake bite, and then a young constable of mine got bitten while he was searching his car down near Kilburn.
Еще четыре неподалёку от деревни. Plus an additional four alongside the village's access points.
Я снимаю квартиру здесь неподалёку. I'm renting an apartment in TriBeCa.
Он тут неподалёку, в расположениях. He's just down the road in the platoon area.
Здесь неподалёку готовят потрясающий стейк. I know a terrific steak house right down the street.
Живёт неподалёку, блин, она просто загляденье. She's out here, she is smoking hot, man.
И, эм, здесь неподалёку есть мотель. And, uh, there's a motel just down the turnpike.
Может он студент колледжа, что неподалёку? I wonder if he's a college student living in the area?
Где-то поток или речушка протекает неподалёку. Somewhere a stream or a rivulet is running through here.
Подруга пригласила меня выпить в баре неподалёку. No, I was invited by a friend for a drink at a bar around the corner.
Здесь неподалёку есть новый магазинчик от Энн Тейлор. There's a new Ann Taylor outlet store near here.
Вечером во вторник неподалёку от площади Коламбус-сёркл. It was on a Tuesday evening down by Columbus Circle.
Один - юрлицо, здесь, неподалёку, второй - жилой дом, за городом. One's a business pretty close, the other is residential, outside of town.
Обычно вратарь стоит где-то неподалёку от самих ворот. Usually the goalie stays somewhere within the vicinity of the actual goal.
Когда я её встретил, она жила неподалёку, в Уайтчепел. When I found her, she lived near here, in Whitechapel.
Компания обеспечивала охрану исторического музея Тёртл-Бей, расположенного неподалёку. Company has a contract with the Turtle Bay Historical Society right next door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!