Примеры употребления "непогоды" в русском

<>
Переводы: все6 bad weather2 другие переводы4
Они уже больше никогда не будут страдать от непогоды. They would never know bad weather again.
На празднике в Огайо делают скидку за непогоду. Ohio State Fair gives you a rebate for bad weather.
Оно было замуровано несколько лет назад из за непогоды. It was sealed shut a couple of years ago to weatherproof it.
Упаковки должны быть защищены от действия тепла, солнечных лучей и непогоды. Packages shall be protected against heat, sunlight and the effects of the weather.
Я знаю, что над твоими губами все смеются, но мне они кажутся милыми и заслуживающими защиты от непогоды. I know everyone's always making fun of your lips, but I think they're cute and worth weatherproofing.
Д.Р. Да, мы обратились сначала к адвокату Тиму Загату, потом к Кристин Николас, и к мэру Джулиани, сказав: "знаете, мы не хотим пока трогать пирс 94, но у нас есть пара идей для обзорной площадки на Граунд Зиро как превратить ее в более сокровенное место для семей погибших, и защитить от непогоды. DR: Yeah. And the city actually - through Tim Zagat initially, and then through Christyne Nicholas, then we got to Giuliani - said, "You know we don't want to do anything with Pier 94 right now, but we have an observation platform for the families down at Ground Zero that we'd like to be a more dignified experience for the families, and a way to protect it from the weather."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!