Примеры употребления "непереносимостью" в русском

<>
Почему они не могут сделать что-нибудь с непереносимостью лактозы? Why can't they do something about lactose intolerance?
Нет ничего зазорного в непереносимости лактозы. Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about.
Как думаешь, может у меня появилась непереносимость клейковины? Do you think maybe I've developed like, a gluten intolerance?
Из-за твоей непереносимости лактозы, ты перешел на соевое молоко. Because of your lactose intolerance, you switched over to soy milk.
Что скажешь, все-таки пойдем в музей непереносимости лактозы как ты давно хотел. So what do you say we hit the, uh, museum of lactose intolerance like you've been wanting to.
Ну, у меня непереносимость клейковины, так что я должна следить за тем, что ем. Well, I have a gluten intolerance, so I have to be really careful about what I eat.
Знаешь, убеждать себя в том, что у тебя непереносимость клейковины, потому что иначе твоя жизнь слишком идеальная, еще хуже. You know, convincing yourself you have a gluten intolerance because your life is too perfect otherwise is worse.
А до недавнего времени я не имел понятия, что, несмотря на его непереносимость лактозы, он может есть небольшие количества нежирного мороженного без выделения токсичного газа, который, я думаю, при правильных концентрациях, можно использовать в качестве оружия. And until recently, I had no idea that despite his lactose intolerance, he can tolerate small amounts of nonfat ice cream without producing a noxious gas that I maintain, in the right concentration, could be weaponized.
А я славлюсь своей непереносимостью лактозы. Well, I'm famous for being lactose intolerant.
Что ж, один из пиратов страдает непереносимостью лактозы. One of our hijackers is lactose intolerant.
Такая генетически-культурная соэволюция объясняет, почему многие из нас, имея предков-скотоводов, не страдают непереносимостью к лактозе. This genetic-cultural coevolution explains why many of us with pastoralist ancestors are lactose tolerant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!