Примеры употребления "неограниченное количество" в русском с переводом "unlimited number"

<>
Вы можете создавать неограниченное количество Депозитов. You can create an unlimited number of deposits.
Можно создать неограниченное количество записей амортизационных премий. You can create an unlimited number of bonus depreciation records.
Пользователи могут определить неограниченное количество структур счетов. Users can define an unlimited number of account structures.
Пользователи могут создавать неограниченное количество финансовых аналитик. Users can create an unlimited number of financial dimensions.
Можно создать неограниченное количество записей специальных амортизационных премий. You can create an unlimited number of special allowance depreciation records.
Можно связать неограниченное количество фильтров с кодом фильтра. You can associate an unlimited number of filters with a filter code.
Можно настраивать неограниченное количество журналов для каждого юридического лица. You can set up an unlimited number of books for each legal entity.
В уже созданный финансовый календарь можно добавить неограниченное количество финансовых лет. You can add an unlimited number of fiscal years to a fiscal calendar that has already been created.
Программа позволяет импортировать неограниченное количество валютных пар и историю за многие годы. You can import the unlimited number of currencies and years of historical data.
Неограниченное количество одновременно открытых ордеров, все торговые инструменты, самое быстрое исполнение, рыночные спреды (от 1,4 пунктов). Unlimited number of simultaneous orders, all trading instruments, the fastest execution possible, live market spreads (starting from 1.4 pips).
Поскольку можно было продать неограниченное количество CDS против каждого заемщика, запасы свопов могли расти гораздо быстрее, чем запасы облигаций. Since an unlimited number of CDSs could be sold against each borrower, the supply of swaps could grow much faster than the supply of bonds.
Можно определить неограниченное количество кодов расстановки согласно вашим бизнес-потребностям, но есть только шесть предопределенных действия метода обработки, которые можно выбирать. You can define an unlimited number of disposition codes according to your business needs, but there are only six predefined disposition actions that you can select from.
Т.е. у нас будет неограниченное количество миров, которые можно будет исследовать. Перемещаясь в будущее, мы начинаем выходить в космос и делать всякие вещи, здесь уже многое берётся из научной фантастики. So in fact, we're going to have this unlimited number of worlds you can kind of explore here. Now, as we move into the future, and we start going out in this space and doing stuff, we're drawing a lot from things like science fiction.
Вложениями могут быть изображения, документы, электронные таблицы, диаграммы и другие файлы. Каждое поле "Вложение" может содержать неограниченное количество вложений на одну запись (вплоть до допустимого размера файла базы данных и объема свободного места). You can attach files such as pictures, documents, spreadsheets, or charts; each Attachment field can contain an unlimited number of attachments per record, up to the storage limit of the size of a database file.
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики. Create an unlimited number of dimension attributes.
Добавление неограниченного количества финансовых аналитик. Add an unlimited number of financial dimensions.
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно. • Test the unlimited number of currencies simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование). • Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing).
Перевозчика можно связать с неограниченным количеством способов транспортировки. A carrier can be associated with an unlimited number of transportation methods.
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики с помощью структуры аналитики. Create an unlimited number of dimension attributes by using the dimension framework.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!