Примеры употребления "необязательная" в русском с переводом "optional"

<>
Необязательная конфигурация по умолчанию для состояния политики. Optional default configuration for the state of the policy.
Необязательная конфигурация по умолчанию для режима политики. Optional default configuration for the mode of the policy.
Обязательный почтовый индекс и необязательная область четырехзначного расширения. A mandatory postal code and an optional plus-four section.
Можно также включить оповещения по электронной почте, которые необязательная возможность. You can also enable email alerts, which are an optional feature.
Эта необязательная команда включает ведение журнала и задает файл журнала для сеанса Telnet. This optional command enables logging and specifies the log file for the Telnet session.
Если эта необязательная запись включена, она воспроизводится сразу после приветствия для рабочего или нерабочего времени. When enabled, this optional recording plays immediately after the business or non-business hours welcome greeting.
Планирование анкетирования — это необязательная задача, с помощью которой можно назначить дату заполнения анкеты нескольким респондентам. Scheduling a questionnaire is an optional task that lets you schedule a questionnaire for multiple respondents.
Эта необязательная процедура поможет настроить текст уведомления подсказки политики, который будут видеть отправители электронной почты в своих почтовых программах. This optional procedure will help you to customize the Policy Tip notification text that email senders see in their email program.
Необязательная команда NOTIFY задает определенные уведомления о доставке (сообщения о недоставке, сообщения возврата, отчеты о недоставке), которые должен предоставить протокол SMTP. The optional NOTIFY command specifies the particular delivery status notification (DSN) messages (also known as bounce messages, nondelivery reports, or NDRs) that the SMTP is required to provide.
Почему ты называешь это машиной, учитывая, что у неё нет обогревателя, багажник размером с женскую сумочку, а окна и двери это необязательная опция? James, how can you call this a car, when it's got no heater, the boot is the size of a ladybird's clutch bag and the doors and windows are optional extras?
Введите призыв к действию (необязательно). Enter Call To Action (optional)
задать временной диапазон тестирования (необязательно) set the testing time range (optional)
Необязательно: введите параметры пакетного задания. Optional: Enter settings for the batch job.
Указание минимального уровня квалификации необязательно. Setting the minimum level of proficiency is optional.
Добавлять экран «Добро пожаловать» необязательно. Adding a welcome screen is optional.
Необязательно: Azure AD Connect Health Optional: Azure AD Connect Health
(Необязательно) Настройка процессов для бюджетирования Optional: Set up Budgeting workflows
Разрешения Android для SMS (необязательно) Android Permissions for SMS (optional)
Необязательно: стороннее содержимое в Sway Optional: Sway third party content
Необязательно: аналитика веб-сайта Sway Optional: Sway website analytics
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!