Примеры употребления "необходимых условиях" в русском

<>
Переводы: все217 prerequisite115 necessary condition100 другие переводы2
Управление по вопросам безопасности и гигиены труда и инспекторы по труду обязаны требовать от владельцев мастерских, фабрик, заводов и других производственных единиц соблюдения действующих положений о минимально необходимых условиях гигиены и безопасности труда, которые призваны обеспечить работодателям и работникам надлежащие возможности для выполнения своей работы. The Department of Health and Safety at Work and the labour inspectorates have a duty to require the owners of workshops or factories and other workplaces to comply with the regulations in force on minimum conditions of health and safety in the workplace, in order to guarantee adequate conditions enabling employers and workers to perform their tasks.
меры по повышению качества и эффективности работы существующих общих служб, включая в необходимых условиях общие принципы, изложенные в главе IV, с особым упором на необходимость анализа затрат и выгод, эффективно действующих контрольных комитетов пользователей и транспарентной и справедливой формулы совместного несения расходов и других новаторских механизмов оказания услуг и управления ими, включая привлечение внешних подрядчиков в рамках общей политики и контракта; Measures for upgrading the quality and efficiency of existing common services incorporating, as appropriate, the general principles set forth in chapter IV, with special emphasis on the need for cost-benefit analysis, effective user-management committees, transparent and equitable cost-sharing formulas, and other innovative modalities for providing and managing common services, including outsourcing under a common policy and contract;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!