Примеры употребления "ненулевое" в русском

<>
Наименьшее допустимое ненулевое число — 0,0000000000000000000000000001. The smallest possible non-zero number is 0.0000000000000000000000000001.
Если выражение разрешается в ненулевое значение, функция CBool возвращает значение True; в противном случае она возвращает значение False. If the expression evaluates to a nonzero value, CBool returns True; otherwise, it returns False.
Чтобы настроить номенклатуру в качестве номенклатуры со сроком хранения необходимо ввести ненулевое значение. You must enter a non-zero value to set up the item as a shelf life item.
Я обосновывал увеличение сложности через понятие "ненулевой суммы". Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness."
Третье объяснение использует концепцию "игры с ненулевой суммой" и разработано в книге "Не-Ноль" журналистом Робертом Райтом. A third explanation invokes the concept of a nonzero-sum game, and was worked out in the book "Nonzero" by the journalist Robert Wright.
Почему выдается следующее сообщение об ошибке при вводе ненулевого значения в поле "Ставка оплаты"? Why do I receive the following error when I enter a non-zero value in the Pay rate field?
Такой взгляд на мироустройство по своей сути кажется оптимистическим. Ненулевая сумма вызывает образ ситуация беспроигрышной , то есть благоприятной. Так вот, по ряду причин этот подход не является внутренне оптимистическим. Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non-zero, you think win-win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat.
В этом случае необходимо проводить дополнительное калибрование посредством нанесения по крайней мере четырех ненулевых расположенных на номинально равном расстоянии точек для обеспечения точности калиброванных кривых в соответствии с пунктом 1.5.5.2 добавления 5 к приложению 4. In this case, additional calibrations of at least 4 non-zero nominally equally spaced points are to be made to ensure the accuracy of the calibration curves according to annex 4, appendix 5, paragraph 1.5.5.2.
Параметр FileName имеет непустое и ненулевое значение FileName is not null or empty
Во избежание этого добавьте в вызовы SharedObject.getLocal() ненулевое значение localPath. You can avoid this by updating your SharedObject.getLocal() calls to include a non-null localPath.
Исправлена проблема, не позволяющая задать разные разрешения, если маркер доступа имеет ненулевое значение. Fix bug where you couldn't set different permissions if the access token is not null.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!