Примеры употребления "ненормативными" в русском

<>
Переводы: все3 deviant1 substandard1 другие переводы1
Однако, поскольку жилые помещения, предоставленные в настоящее время персоналу ЮНАМИД являются помещениями совместного пользования и считаются ненормативными, из суточных участников миссии вычитается только 25 процентов компонента, предназначенного для оплаты жилья. However, since the accommodation currently provided to UNAMID personnel is shared and deemed substandard, only 25 per cent of the accommodation component of mission subsistence allowance is deducted.
Такие силы существуют во многих общих поведенческих контекстах, искажая наше обычное добродушие, заставляя нас впадать в ненормативное, разрушительное или злое поведение. Such forces exist in many common behavioral contexts, distorting our usual good nature by pushing us to engage in deviant, destructive, or evil behavior.
Показатели достижения результатов включают увеличение количества торговых операций или расширение объема международной торговли, регулируемых нормативными и ненормативными документами ЮНСИТРАЛ, рост числа решений законодательного характера, принимаемых на основе документов ЮНСИТРАЛ; рост числа участников торговли, которые в своей деятельности руководствуются нормами права международной торговли или основываются на них. Indicators of achievement would include a higher number of transactions or volume of international trade carried out under the regime of UNCITRAL legislative and non-legislative texts; an increase in the number of legislative decisions based on UNCITRAL texts; and an increase in the number of merchants using or relying on harmonized international trade law in conducting trade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!