Примеры употребления "ненормальность" в русском

<>
А если мы очерняем ненормальность, мы подавляем креативность. If we denigrate abnormality, we repress creativity.
Ты очень нормальна в своей ненормальности. You're very normal in your abnormality.
Я имею дело с ненормальностью каждый день. I deal with abnormality every single day.
Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности? So we're only gonna pay attention to abnormal abnormalities?
Новая ненормальность в монетарной политике The New Abnormal in Monetary Policy
Добро пожаловать в «Новую ненормальность». Это касается экономического роста, инфляции, монетарной политики и цен на активы. Чувствуйте себя как дома. Welcome to the New Abnormal for growth, inflation, monetary policies, and asset prices, and make yourself at home.
Внешний вид автора и его манера поведения, а также намеки дежурного офицера на его ненормальность заставили адвоката поверить в то, что автор действительно не в своем уме. The author's appearance and demeanour, coupled with the prison guard's comments on his insanity, made counsel believe that the author was of unsound mind.
В 2016 году мировую экономику можно будет по-прежнему характеризовать как «Новую ненормальность» в том, что касается объемов производства, экономической политики, инфляции, поведения финансовых рынков и динамики цен на ключевые активы. Indeed, the world economy in 2016 will continue to be characterized by a New Abnormal in terms of output, economic policies, inflation, and the behavior of key asset prices and financial markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!