Примеры употребления "ненаглядный" в русском

<>
Я не хочу оставаться наедине с твоим ненаглядным папочкой. You don't want me tagging along with your beloved Dad.
Да, и меня порадуй, ненаглядный. Yeah, do it for me too, honeybunch.
Джейн, ты впрямь думаешь, что их прислал твой ненаглядный, а? You don't seriously think they're from your dream guy, do you?
Где же ты прятался от меня все это время, мой ненаглядный? Where have you been all my life, you gorgeous darling?
Что-то я не помню, чтобы твой ненаглядный Вильям Шекспир отказывался от обеда. I don't see your boyfriend William Shakespeare missing too many meals.
Если вы меня сожжете, мой ненаглядный любименький папочка сразу умрет от разрыва сердца. You must know that if you burn me, my dear daddy will die of heartache.
Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк. When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!