Примеры употребления "немецком" в русском

<>
я плохо говорю на немецком my German is poor
У вас есть меню на немецком? Do you have a menu in German?
я плохо говорю на немецком языке my German is poor
То же самое можно сказать о немецком офицерском корпусе. The same was true of the German officer corps.
В окне Текст введите причину поставки на немецком языке. In the Text window, enter the reason for delivery in German.
Она может говорить как на английском, так и на немецком. She can speak both English and German.
Но куда же обратиться теперь Европе, разочарованной в немецком лидерстве? But where can a Europe disillusioned with German leadership now turn?
Но на немецком междугороднем экспресс-поезде можно добраться почти до Албании. But you can get on a German ICE train and make it almost to Albania.
Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком. He can't read English, much less German.
Сейчас T-Bot доступен на английском, французском немецком и испанском языках. Now available in English, French, German and Spanish!
Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду. All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave.
Функция прогнозирования текста доступна на английском, испанском, итальянском, немецком и французском языках. Text Prediction is available in English, French, Italian, German, and Spanish.
Турецкий профессор германистики из Германии оказывается в немецком книжном магазине в Турции. A Turkish professor of German from Germany ends up in a German bookshop in Turkey.
Германия не сможет вырваться из веймарской ловушки, мысля исключительно в немецком контексте. Germany cannot break out of the Weimar trap by thinking solely in German terms.
"Я хочу посмотреть, как вы двое занимаетесь нежной, нежной женской любовью", на немецком? "I'd like to watch as you two make sweet, sweet lady love," in German?
Функция прогнозирования текста доступна только на английском, испанском, итальянском, немецком и французском языках. Text prediction is only available in English, French, Italian, German, and Spanish.
82 (где приводится закон о немецком гражданстве) (однако имеются исключения); и Boll, p. 82 (citing German citizenship law) (although exceptions are provided for); and Boll, p.
Ежемесячные журналы и информационные бюллетени Центра выходят на английском, немецком, португальском и французском языках. The centre's monthly magazines and newsletters are produced in English, French, Portuguese and German.
Больше всего статей на немецком, японском и французском. Вообще, все западноевропейские языки довольно популярны. The biggest languages are German, Japanese, French - all the Western European languages are quite big.
[Подлинный текст на немецком языке с переводом на английский язык] [9 ноября 2005 года] [Original: German; courtesy copy, English] [9 November 2005]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!