Примеры употребления "некоторое" в русском

<>
Переводы: все19636 some19161 другие переводы475
Мы слушали её некоторое время. We listened to her for some time.
Некоторое сокращение промышленности является неизбежным. Some shrinkage of the industry is inevitable.
Данные Японии показывают некоторое восстановление. Japan’s data shows some recovery
Я уже некоторое время разведен. I've been divorced for some time.
Сначала может возникнуть некоторое замешательство. Expect some initial confusion.
Самовосстановление подразумевает некоторое представление о совести. Self-repairing implies some idea of a conscience.
И эта практика продолжалась некоторое время. And this routine went on for some time.
Потратьте некоторое время, чтобы изучить вкладки. Take some time to explore the tabs.
Она некоторое время принимала тонизирующее, содержавшее стрихнин. Well, my mother was, for some time before her death, taking a tonic containing strychnine.
Некоторое время в стране росло это чувство. That feeling had been growing in the country for some time.
Однако эта операция может занять некоторое время. However, this operation might take some time.
Я должен потратить некоторое время, исследуя это. I must spend some time examining it.
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути. Turkey has already traveled some distance along this path.
Давайте потратим некоторое время на детали нашего сотрудничества. Let's spend some time working on the details of the alliance.
Тем не менее, усилия Китая оказали некоторое воздействие. To be sure, China’s efforts have had some impact.
Некоторое ПО может навредить вам или вашему устройству. Some apps can harm you or your device.
Некоторое искусство призвано провоцировать, нарушать и раздвигать границы. Some art is meant to provoke, transgress, and push boundaries.
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение. And thirdly, we need to have some humility.
Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой. There is bound to be some contagion from one function to another.
Примечание. Чтобы снять лицевую панель, потребуется некоторое усилие. Note: You will need to use some force to remove the faceplate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!