Примеры употребления "нейробиология" в русском с переводом "neurobiology"

<>
Давайте скажем, что в некоторый момент в будущем нейробиология сможет объяснить не только основные психические расстройства, но также и причину преступности. Let us say that, at some point in the future, neurobiology will explain not only major mental disorders, but also criminality.
Межличностная нейробиология, новая наука, основанная на развивающей психологии, эволюционной биологии и генетики, пытается понять, как на протяжении жизни отношения проецируются на структуру и функционирование нервной системы. Interpersonal neurobiology, a new field combining developmental psychology, evolutionary biology, and genetics, seeks to understand how relationships throughout life are translated into the structure and function of the nervous system.
Эй, я подвизаюсь на ниве нейробиологии уже 12 лет. Hey, I've been training in the field of neurobiology for 12 years.
Человеческий разум может возникнуть из нейробиологии и длинной череды случайностей, также, как химическая связь возникает из физики и некоторых случайностей. The human mind can arise from neurobiology and a lot of accidents, the way the chemical bond arises from physics and certain accidents.
В своей книге «О чем он может думать?» (What Could He Be Thinking?) Майкл Гуриан, консультант в области нейробиологии, развивает дальше такой взгляд. What Could He Be Thinking? , by Michael Gurian, a consultant in the field of neurobiology, takes this set of insights further.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!