Примеры употребления "неиссякаемым" в русском

<>
Переводы: все6 inexhaustible2 unquenchable1 другие переводы3
Он был неиссякаемым источником обезьяньей доброты. He was a font of simian kindness.
А до тех пор мы, по всей видимости, продолжим наблюдать за неиссякаемым потоком людей, уезжающих из Польши на Запад, потому что зарплаты на Западе (особенно в случае неквалифицированного труда) будут выше. Until then one can expect to see a steady outward flow of people from Poland to the West because Western wages (particularly wages for low-skilled labor) will remain higher.
Прежде чем погружаться в подробности этого уникального и беспрецедентного — по меркам Организации Объединенных Наций — мероприятия, мне хотелось бы выразить свою искреннюю признательность Генеральному секретарю и членам Совета Безопасности, которые, назначив меня на этот пост, проявили ко мне и моим коллегам глубокое доверие, служившее мне в течение всех пяти проведенных мною в Ливане месяцев опорой и неиссякаемым источником поддержки и вдохновения. Before going into the details of this unique and unprecedented experience — by United Nations standards — I would like to express my sincere thanks to the Secretary-General and to the Security Council members, who, by appointing me, have shown me and my team trust and confidence, upon which I have drawn throughout the five months I have spent in Lebanon and which has been a great source of comfort and encouragement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!