Примеры употребления "неисправный автомобиль" в русском

<>
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
История это вызвала много споров и дискуссий; особенно поразительным показался тот факт, что приёмная мать, видимо, решила, что мальчика можно вернуть на место приобретения, как неисправный телевизор. The story has spurred tremendous concern and discussion, in large part over the seeming assumption on the part of the adoptive mother that the boy could be returned to place-of-purchase, like a faulty television set.
Я купил ей новый автомобиль. I bought her a new car.
Если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент, попробуйте следующие решения. If your Xbox One Wireless Controller is functioning improperly or has a broken component, try these solutions.
Автомобиль врезался в грузовик. The car crashed into the truck.
Что делать, если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент. Find out what to do when your Xbox One Wireless Controller doesn’t function properly or has a broken component.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
После определения источника проблемы замените неисправный компонент. Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Её чуть не сбил автомобиль. She was almost knocked down by a car.
Примечание. Отправляйте только неисправный продукт. Note: Send only your non-working product.
Автомобиль сломался, проехав полчаса. The car broke down after half an hour's driving.
Если сервисный центр уже получил ваш неисправный продукт или отправил вам замену, то отменить заказ нельзя. Возврат денег также не производится. If the service center has already received your defective product or shipped out a replacement, you can’t cancel the order, and we can’t issue a refund.
Я хочу купить новый автомобиль. I want to buy a new car.
Американская правовая система следит за тем, чтобы фирмы, которые производят неисправный и, в особенности, опасный товар, несли ответственность за последствия. America's legal system makes sure that firms that produce a defective, and particularly an unsafe product, are held liable for the consequences.
Мой автомобиль застрахован. I am insured for the car.
Должно быть неисправный запорный кран. Must be a faulty stopcock.
Новый автомобиль посрамит остальные. This new car will put other cars to shame.
Причиной пожара стал неисправный обогреватель. Faulty space heater started a fire.
Я бы хотел взять напрокат автомобиль. I'd like to rent a car.
Нужен адвокат, который понимает, что меня посадили в неисправный самолет, и без меня хоронили бы 102 человека, а не 6. I need a layer that understands that someone put me on a broken plane, without me up there, there would be a 102 funerals, not six.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!