Примеры употребления "неисправные" в русском

<>
Переводы: все35 faulty30 out of order1 другие переводы4
Затем попытайтесь подключить неисправные базы данных. Then, try to mount the affected databases.
Снимок экрана: неисправные сообщения в папке "Исходящие" в Outlook Screenshot showing a message stuck in the Outlook Outbox
Об антисанитарных условиях в них свидетельствовали обветшалость строения, в котором хранилось продовольствие, неисправные двери холодильной камеры, а также наличие насекомых, птиц, грызунов и других вредителей в месте хранения продовольствия. Unsanitary conditions were observed, as evidenced by the dilapidated structure in which food was stored, the defective freezer doors, and the presence of insects, birds, rodents and other pests in the storage area.
При проведении измерений в рамках цикла испытания типа I такие неисправные элементы или устройства не должны способствовать превышению предельных значений выбросов из транспортных средств, указанных в пункте 3.3.2, более чем на 20 %. When measured over the Type I test cycle, such defective components or devices shall not cause the vehicle emissions to exceed the limits of paragraph 3.3.2. by more than 20 per cent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!