Примеры употребления "неиспользованным" в русском

<>
Переводы: все123 unused88 unutilized17 untapped16 другие переводы2
И хотя некоторые родители давали Джой шанс показать, что она изменилась, шанс этот остался неиспользованным. And while some parents wanted to give Joy a chance to change, she didn't.
Учитывая опыт прежних сессий, он предлагает отложить рассмотрение этого вопроса до тех пор, пока в консультации с Секретариатом не будет подготовлен текст по неиспользованным остаткам ассигнований, который войдет в текст, подготовленный по пункту 10 (b) повестки дня и будет представлен Комитету в качестве проекта Председателя. Taking into account experience at previous sessions, he suggested that the matter should be postponed pending the preparation, in consultation with the Secretariat, of a possible text on unencumbered balances of appropriations to be combined with the text on item 10 (b) in document GC.12/CRP.3 and submitted to the Committee as a draft of the Chair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!