Примеры употребления "неизвестный" в русском

<>
Переводы: все532 unknown498 undisclosed5 другие переводы29
Неизвестный воспользовался халявой и взял её деньги. The John got a freebie and her money.
Неизвестный звонил из клуба на Бейкер стрит. The man is calling from a club in Baker Street.
Кроме того, был зарегистрирован 91 неизвестный таксон. Additionally, 91 unidentified taxa were registered.
А вот кто-то неизвестный привлекает его внимание. Now a shadowy someone catches his attention.
Что ж, сойди сюда, наш неизвестный герой, и получи награду. So without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize.
Последняя картина, о которой я расскажу, называется "Неизвестный" неизвестного художника. The last painting I'm going to talk about is called "Anonymous" by anonymous.
Ошибка "База данных имеет неизвестный формат" при открытии файла .ACCDE [ИСПРАВЛЕНО] Error: "This database is in an unrecognized format" when opening .accde file [FIXED]
Сегодня утром, школьники в Бостонском аквариуме были ошеломлены когда неизвестный мужчина вдруг появился в резервуаре. Earlier today, schoolchildren at the Boston aquarium were stunned when an unidentified man suddenly appeared in the seal tank.
Работник платной стоянки сообщил, что неизвестный человек подобрал Уильямс примерно между 22.00 и 22.30. A valet parking attendant says an unidentified person picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m.
То, что неизвестный использовал тупой предмет, а не нож, говорит о том, что убийство было спонтанным. And the unsub's use of a blunt object rather than a knife suggests that the kill was impulsive.
Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО. If you’re seeing a homepage or startup page that you didn’t set yourself, your computer may have malware.
Это - кальмар, длиной около 2м, настолько неизвестный науке, что его нельзя отнести ни к одному из известных семейств. This is a squid, over six feet long, that is so new to science, it cannot be placed in any known scientific family.
Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети. This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's.
Однажды неизвестный находит альфа-самца, он взламывает замок на шкафчике, узнает адрес, номер водительского удостоверения, и делает дубликаты ключей. Once the unsub finds an alpha male, he can pick the lock, get their address off their driver's license, and duplicate their keys in his work van outside.
Неизвестный мужчина открыл огонь в третьем терминале в 09.30 по местному времени в пятницу, 1 ноября (20.30 мск). An unidentified man opened fire in the third terminal at 09:30 local time on Friday, November 1 (20:30 Moscow time).
Так что я заказала себе билет в Бостон в 95-м, мне было 19, и однозначно неизвестный кандидат в этой гонке. So, I booked myself a flight to Boston in '95, 19 years old and definitely the dark horse candidate at this race.
Актуальные сведения об этой проблеме приведены в статье Ошибка Access: "База данных имеет неизвестный формат" при открытии самостоятельного приложения Access (файл .accde). For the most recent information on this issue, go to Access error: "This database is in an unrecognized format" when opening Access runtime application (.accde file).
Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, а поисковая система по умолчанию изменилась, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО. If your startup page, homepage, or search engine has suddenly changed, then you may have unwanted software.
В субботу, 4 августа 2007 года, во второй половине дня, неизвестный проник в помещения консульской секции посольства Социалистической Республики Вьетнам в Праге. On Saturday, 4 August 2007 in the afternoon, an individual entered the premises of the Consular Section of the Embassy of the Socialist Republic of Viet Nam in Prague.
Банди подбирал жертвы с такими же чертами лица, как у бросившей его женщины, и мы считаем, что наш неизвестный поступает точно так же. Bundy picked victims who had similar features To the woman that abandoned him, And we believe that our unsub is doing the exact same thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!