Примеры употребления "незнании" в русском

<>
Переводы: все35 ignorance34 другие переводы1
Далее представитель ФАМГС заявил о том, что в незнании сотрудниками системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях следует винить не самих сотрудников, причина кроется в той информации, которую они получают от своего департамента людских ресурсов, и это не следует считать признаком того, что система не работает, или использовать в качестве основания для изменения системы. The FICSA representative further asserted that the lack of staff awareness about the mobility and hardship scheme or the reasons for it had less to do with the staff member than it did with the information that staff members received from their own human resources department and should not be perceived as a failure of the scheme or used as a rationale for changing the scheme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!