Примеры употребления "незнакомка" в русском

<>
Переводы: все10 stranger10
Загадочная незнакомка временно перехватила эстафету. A mysterious stranger has temporarily taken over.
Ладно, вот вы увидели меня в баре, я - незнакомка, вы бы отшили меня из-за размера моей груди? Okay, if you saw me in the bar and I was a stranger, would you rule me out based on my breast size?
Это ощущение вызвало точно такие же сигналы тревоги, какие возникают, когда незнакомка из реальной жизни прислоняется к тебе так, что ты чувствуешь ее дыхание. The experience triggered the same alarms that would go off if a real-life stranger got so close I could feel her breath.
Это значит не подкатываю к прекрасным незнакомкам. I'm not a bold-faced guy picking up beautiful strangers.
Для Билла Косби я была обычной незнакомкой. To Bill Cosby, I was just another stranger.
Ты только что взяла печенье у незнакомки в поезде. You just took a cookie from a complete stranger on a train.
Он собирается потратить остаток жизни на свидания в поисках любви с незнакомками! He's gonna end up spending the rest of his life going on date after date looking for love with strangers!
Пробовать еду, ошибаться в глаголах, позволять себя обсчитывать и целоваться с незнакомками. Eat the food, use the wrong verbs, get charged double and end up kissing complete strangers.
Я сделала ошибку, делая комплимент незнакомке по поводу её брюк Dolce Gabbana. I made the mistake of complementing a stranger on her Dolce Gabbana stretch pants.
Давай отложим разговор о шланге, и сосредоточимся на на факте, что ты бросил любимую женщину ради незнакомки, постучавшей в твою дверь. Okay, let's table the hose part for now and focus on the fact that you broke up with a woman you loved for a stranger who knocked on your door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!