Примеры употребления "незаконном обороте наркотических средств" в русском

<>
Переводы: все28 drug trafficking23 другие переводы5
Конвенции Организации Объединенных Наций о незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ 1988 года; The 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances;
Значительная часть имеющихся в незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ ввозится из других стран. A substantial proportion of illegally circulated narcotic drugs and psychotropic substances were being imported into their States.
Нигерия приняла законы для обеспечения конфискации движимого и недвижимого имущества лиц, осуждаемых за участие в незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ, что обеспечит должное наказание таких преступников за их действия. It had enacted legislation providing for the forfeiture of the movable and immovable assets of persons convicted of illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, which would ensure that drug traffickers suffered penalties commensurate with their crimes.
Федеральная Конституция 1988 года запрещает выдачу граждан Бразилии, за исключением натурализованных лиц, если они совершили уголовное преступление до натурализации или если доказано их участие в незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ. The 1988 Federal Constitution provides that no Brazilian may be extradited, except for naturalized Brazilians in the case of an ordinary offence committed prior to naturalization or proven involvement in unlawful trafficking in narcotics and similar drugs.
Помимо участия в Европейской конвенции о взаимной помощи по уголовным вопросам 1959 года, Швеция является также стороной Дополнительного протокола 1978 года к этой Конвенции 1959 года, Конвенции Организации Объединенных Наций о незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ 1988 года и Европейской конвенции о борьбе с отмыванием денег, проведении обысков и изъятии и конфискации сумм, полученных в результате совершения преступлений 1990 года. In addition to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 1959, Sweden is also a party to the 1978 Additional Protocol to the 1959 Convention, the 1988 United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and the 1990 European Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!