Примеры употребления "независимый юрисконсульт" в русском

<>
А поскольку мне уже исполнилось сорок лет и я независимый человек, не относящийся ни к какой партии, у меня нет другой возможности влиять на вещи, кроме как баллотироваться на пост сенатора или президента. Since I have already turned forty, and I am an independent non-party man, I have no other choice to influence things but to stand for senator or president.
Ситуация стала ухудшаться, когда стало известно, что глава аппарата Трампа, Джон Келли, и юрисконсульт Белого дома Дон Макгэн знали о положении Портера (Макгэн знал об этом год, а Келли, по крайней мере, несколько месяцев), но, по всей видимости, не предпринимали никаких шагов, чтобы исключить доступ Портера к совершенно секретной информации. The story grew worse when it became known that Trump’s chief of staff, John Kelly, and White House counsel Don McGahn had known about Porter’s situation for some time (McGahn had known for a year, and Kelly for at least several months), and had apparently taken no steps to prevent Porter from handling highly classified information.
Если на Марсе будут найдены формы жизни на основе иных аминокислот, это станет указанием на второй генезис, независимый от земного. Discovering Martian life-forms based on different amino acids would point to a second genesis, independent of our own.
Что касается сообщений второго вида, то " Юрисконсульт разделяет озабоченность, выраженную Постоянным представителем, который заявил, что весьма желательно, чтобы, насколько это возможно, на сообщения, являющиеся не более, чем частичными снятиями оговорок, не распространялось действие процедуры, являющейся уместной в случае изменений оговорок ". In the case of the second type of communication, “the Legal Counsel shares the concerns expressed by the Permanent Representative that it is highly desirable that, as far as possible, communications which are no more than partial withdrawals of reservations should not be subjected to the procedure that is appropriate for modifications of reservations”.
В ежедневной газете Eurasia Daily Monitor независимый журналист и аналитик Эмануэль Шимия выделил Италию как лидера кампании против санкций. In a brilliant piece in Eurasia Daily Monitor, Emanuele Scimia singles out Italy as the main campaigner against the sanctions.
Генеральный атторней/Генеральный прокурор и юрисконсульт при Вали Attorney-General/Chief Prosecutor and legal adviser to the Wali
Котировки от первоисточников обеспечивают независимый, прозрачный, надежный и полный контроль цен, которые предельно точно отражают ситуацию на рынке в каждый момент времени. Quotes from primary sources ensure independent, transparent, secure and complete control of the prices which reflect the market situation real-time to the ultimate accuracy.
Канцелярия заместителя Генерального секретаря и Юрисконсульт, тесно сотрудничая на постоянной основе с Группой по связям с прессой и общественностью в составе ДОПМ, занимаются подготовкой заявлений и сообщений для прессы для Генерального секретаря, Пресс-секретаря Генерального секретаря, заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и руководителей миротворческих операций в отношении правовых последствий миротворческой деятельности. On a regular basis the Office of the Under-Secretary-General, the Legal Counsel, cooperates closely with the Public Affairs Unit in DPKO to draft statements or press lines for the Secretary-General, the Spokesperson for the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and heads of peacekeeping operations on legal implications of peacekeeping.
Комиссия по ценным бумагам и биржам США (SEC) – это независимый орган регулирования, созданный конгрессом США в 1934 году для восстановления уверенности в финансовых рынках и защиты инвесторов. The US Securities and Exchange Commission (SEC) is an independent regulatory body created by the US Congress in 1934 to restore confidence in the financial markets and protect investors.
В отношении формы, в которую можно было бы облечь ответ Совета, Юрисконсульт, указав, что он предпочитает форму резолюции, вносящей поправки в уставы обоих трибуналов, подчеркнул, что в данном конкретном случае наиболее важным фактором является четкое указание намерений директивной инстанции. With regard to the form that the Council's response might take, the Legal Counsel, while indicating his preference for a resolution amending the statutes of the two Tribunals, stressed that, in this particular case, the most important factor was a clear indication of the legislative authority's intentions.
4.1. Прежде чем воспользоваться Сервисом, Клиент изучил услугу, предлагаемую MQL5 Ltd., самостоятельно исследовал потенциальное предложение или получил квалифицированный независимый совет о преимуществах использования такой услуги и: 4.1. Before using the Service, the Client ensures that they have understood the services offered by MQL5 Ltd., through undertaking their own research into the offering or receiving expert advice on the advantages of using such a service and:
Юрисконсульт министерства иностранных дел Исламской Республики Иран, с 1984 года по настоящее время. Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, since 1984.
Об этом не часто говорится, но одной из основных опор современной развитой экономики является независимый центральный банк, и после каждой критики ЦБТР трейдеры все больше озабочены по поводу будущего этого условия. It’s not often talked about, but one of the pillars of a modern developed economy is an independent central bank, and with every criticism of the CBRT, traders are becoming more concerned with the future of that premise.
Старший вице-президент и генеральный советник Земельного банка; юрисконсульт в Департаменте аграрных реформ; сотрудник по вопросам информации и посредник в Аграрной комиссии; занимается частной юридической практикой в юридической фирме (Гоко, Вилла, Дифио, Буэно и партнеры); декан юридического колледжа и регент, Регентский совет, Университет города Манилы. Senior Vice-President and General Counsel of the Land Bank; Legal Adviser to the Department of Agrarian Reform; Information Officer and Mediator Agrarian Commission; engaged in private law practice under the law firm Goco, Villa, Diño, Bueno & Associates; Dean, College of Law, and Regent, Board of Regents, University of the City of Manila.
Наша группа по наблюдению за выполнением правил торговли регулярно проводит независимый мониторинг нашей деятельности, включая анализ сделок клиентов и нашу позицию на рынках в момент исполнения сделок. Our compliance team regularly conducts independent monitoring of our activities including an analysis of client dealing and our position in markets at the time of client trade execution.
Член и юрисконсульт делегации Камеруна на Дипломатической конференции в Риме по учреждению Международного уголовного суда (член Редакционного комитета конференции), июль 1998 года; на первой сессии Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда (16-26 февраля 1999 года, Нью-Йорк); и на ряде сессий Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Member of and legal adviser to the Cameroonian delegation to the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court (member of the Drafting Committee), July 1998, to the first session of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, New York, 16-26 February 1999, and to various sessions of the United Nations General Assembly
United World Capital – независимый участник финансовых рынков, один из ведущих провайдеров услуг в области онлайн – торговли для частных и корпоративных инвесторов. United World Capital is an independent member of the financial markets, one of the leading providers of on-line trading services for private and corporative investors.
С июля 1989 года по июнь 1991 года: юрисконсульт Центрального профсоюза трудящихся Руанды (CESTRAR) July 1989 to June 1991: Legal adviser to the Workers'Federation of Rwanda (CESTRAR)
Учитывая этот неизбежный конфликт интересов, фундаментальным требованием для эффективной кредитно-денежной политики является независимый центральный банк, и завтрашнее заседание станет ключевым тестом доверия рынка к ЦБТР. Due to this inevitable conflict of interest, a fundamental prerequisite for effective monetary policy is an independent central bank, and tomorrow’s meeting will be a critical test of the market’s confidence in the CBRT.
Однако в своем заключении от 15 октября 1991 года юрисконсульт Главного управления национальной полиции указал, что следственный судья в Трухильо не признал себя компетентным рассматривать дело, поскольку дежурный прокурор провинции не вынес соответствующего постановления и, кроме того, он был уведомлен об имевших место фактах сугубо в превентивном порядке, а не с целью возбуждения процессуальных действий. dated 15 October 1991, the Office of the National Police Headquarters Legal Adviser maintained that the investigating magistrate in Trujillo had not accepted jurisdiction over the case, since the duty provincial procurator had not made the requisite report on the case and, furthermore, he had been apprised of the matter only as a preventive measure and not with a view to instituting judicial proceedings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!