Примеры употребления "независимость" в русском с переводом "independence"

<>
Лозунгами были независимость и взаимозависимость; The watchwords were independence and interdependence;
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире Energy Independence in an Interdependent World
Независимость упадёт, как спелое яблоко. Independence will fall like a ripe apple.
"Независимость", это центр управления полётами. Independence, this is launch control.
В-третьих, НПО необходима подлинная независимость. Third, INGOs require real independence.
В прошлом году Косово обрела независимость. Last year, Kosovo gained independence.
Они пролили свою кровь за независимость. They shed their blood for their independence.
Пока не началась борьба за независимость. Not until independence started.
Я вновь обрел равновесие и независимость. I recovered my equilibrium and my independence.
Независимость Косово также вскоре может стать реальностью. Independence for Kosovo, too, is inching closer.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете. energy independence, a key factor in national sovereignty.
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией. Central-bank independence is a peculiar institutional innovation.
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. Silk road connotes independence and mutual trust.
Независимость является единственным реалистическим решением для Косово. No realistic solution exists for Kosovo but independence.
А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость. And a Palestine divided against itself will never secure its independence.
Возможно, независимость не совсем такая, как ее нахваливают. Maybe independence isn't all it's cracked up to be.
Но Польша никогда не прекращала сражаться за независимость. But Poland never stopped striding - and striking - for independence.
В Африке были страны, которые боролись за независимость: In Africa there were countries fighting for their independence:
В результате, независимость центрального банка оказывается не абсолютной. So, the central bank’s independence is not absolute.
Шотландская кампания за независимость основана на четырех претензиях. The Scottish pro-independence campaign is based on four claims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!