Примеры употребления "независимости" в русском

<>
Опасные фантазии об энергетической независимости The Perilous Fantasy of Energy Independence
Я всегда стремился к абсолютной независимости и безграничной свободе, финансовой и личностной. I’ve been always aspiring to the absolute independency and unlimited freedom, financial and personal.
Что произошло после обретения независимости? What happens in the after independence?
Мы говорим об энергетической независимости. We talk about energy independence.
Это записано в Декларации независимости. It's written in the Declaration of Independence.
Также важна и природа дарованной независимости. The nature of the independence bestowed is also important.
Они были супер героями Войны Независимости. They were the super heroes of the Independence War.
Я тут хотел стырить декларацию независимости. Well, I was planning on stealing the declaration of independence.
Нашей Декларации независимости уже двадцать лет. Our Declaration of Independence is now twenty years old.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. In 1947 India finally gained its independence.
Да, это речь из фильма "День независимости". Yeah, it's the speech from independence day.
Важность независимости, вынужденность обстоятельств заботиться о себе. The importance of independence, of being forced by circumstance to take care of yourself.
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости. Now the judges are insisting on their independence by themselves.
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. The Mauritius Miracle dates to independence.
Зачем так спешить с предоставлением независимости Косову? Why the rush to give Kosovo independence?
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Our mission is of cultural integration and independence.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. the South's referendum on independence, scheduled for January 9.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости". So that's what statisticians would call an assumption of independence.
Еще один день, еще одна страшилка о независимости. Another day, another independence scare story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!