Примеры употребления "незавершенное строительство" в русском

<>
Примечание 19 Незавершенное строительство Организации Объединенных Наций (ведомость XIX) Note 19 United Nations construction in progress (statement XIX)
Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX) Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX)
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, финансовые итоги которых подводятся в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
капитальные активы и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Эти расходы регистрируются в отчетности по незавершенному строительству в разделе фонды на меры безопасности. These expenditures are accounted for as construction in progress under the security measures fund.
Все счета незавершенного строительства ведутся на основе многолетнего финансового цикла. All construction-in-progress accounts are maintained on a multi-year financial cycle.
Счета, касающиеся фонда капитальных средств и незавершенного строительства, представлены в ведомости IX и в таблице 9.1. The accounts relating to capital assets and construction in progress are set out in statement IX and schedule 9.1.
Расходы на крупный ремонт и расширение существующих зданий проводятся по счету фонда незавершенного строительства и капитализируются по завершении проектов. Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction-in-progress fund and are capitalized when the projects are completed.
В ведомости IX, в которой представлена ведомость поступлений и расходов по капитальным активам и незавершенному строительству, имеется колонка, посвященная генеральному плану капитального ремонта. Statement IX, which sets out the statement of income and expenditure for capital assets and construction in progress, includes a column dedicated to the capital master plan.
Рекомендация 1 со ссылкой на финансовое положение 5.4 должна быть отозвана, поскольку она не применима к счету незавершенного строительства. Recommendation 1 with respect to financial regulation 5.4 should be withdrawn, as it does not apply to construction-in-progress.
Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в ведомости IX финансовых ведомостей Организации Объединенных Наций, посвященной фонду капитальных активов Организации Объединенных Наций и незавершенному строительству. The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress, of the financial statements of the United Nations.
Консультативный комитет напоминает, что в соответствии с резолюцией 56/270 этот проект строительства должен финансироваться за счет имеющегося остатка средств на счете незавершенного строительства. The Advisory Committee recalls that, in accordance with resolution 56/270, the construction project is to be financed from within the available balance of the construction-in-progress account.
Понесенные расходы и экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, или их списание проводятся по счетам незавершенного строительства, и данные о них приводятся в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств. Expenditures incurred and savings on or cancellation of prior-period obligations are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances.
Процедуры, подробно изложенные выше в отношении пункта 8 доклада, в полной мере применимы и в данном случае, поскольку рассматриваемый пункт касается проектов, финансируемых по счету незавершенного строительства. The arrangements detailed above with respect to paragraph 8 of the report fully apply in this case also, as the paragraph deals with the projects financed under the construction-in-progress account.
j До завершения проектов понесенные расходы, за вычетом экономии по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, или их списания, относятся на счет незавершенного строительства в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств. j/Pending the completion of projects, expenditures incurred, net of savings on or cancellation of prior periods'obligations, are transferred to the construction in progress account in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances.
В соответствии с этой схемой на осуществление проектов по обеспечению безопасности были выделены ассигнования по линии регулярного бюджета, и соответствующие средства были переведены на счет незавершенного строительства. Under those arrangements, the regular budget appropriations for the security-related projects were allotted and the related funds transferred for utilization to the construction-in-progress account.
Все понесенные расходы и экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, или их списание, проводятся по счетам незавершенного строительства, и данные о них приводятся в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств. All expenditures incurred and savings on or cancellation of prior-period obligations are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances.
Департамент по вопросам управления сообщил, что средства, предназначенные для проектов, осуществление которых отложено до реализации генерального плана капитального ремонта, не были освоены и хранятся на многолетних счетах CFS после перевода средств из регулярного бюджета на счета незавершенного строительства. The Department of Management advised that funds earmarked for projects deferred to the capital master plan had not been obligated and are kept in CFS multi-year accounts following the transfer of funds from the regular budget to the construction-in-progress account.
Расходы по другим специальным фондам увеличились на 27,4 процента, причем в основном это объясняется увеличением расходов по категориям Фонда уравнения налогообложения (ведомость VIII), капитальных активов и незавершенного строительства (ведомость IX) и совместно финансируемой деятельности. Expenditure for other special funds increased by 27.4 per cent, the majority of which is attributable to higher expenditures for the Tax Equalization Fund (statement VIII), capital assets and construction in progress (statement IX) and jointly financed activities (schedule 10.4).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!