Примеры употребления "нежелательных" в русском

<>
Переводы: все418 unwanted174 undesirable154 другие переводы90
Блокировка нежелательных приложений, игр и мультимедиа Block inappropriate apps, games & media
Отправка отчетов о нежелательных сообщениях корпорации Майкрософт Report junk email messages to Microsoft
Нежелательных посетителей сюда бы никогда не допустили. Unauthorized people would never be allowed to enter.
Блокировка нежелательных веб-сайтов в Интернете и на консоли Block inappropriate websites online and on console
количество нежелательных сообщений, которые попадают в папку "Входящие" пользователя. The number of spam email messages that reach the user's Inbox.
Отправка отчетов о нежелательных сообщений в Outlook в Интернете Submit junk messages in Outlook on the web
Как заблокировать показ объявлений на нежелательных ресурсах с помощью исключений Prevent your ads from showing in certain cases by adding exclusions
Блокировка нежелательных веб-сайтов в Windows 10 и Xbox One Block inappropriate websites on Windows 10 and Xbox One
В службе будет применяться настроенное действие для нежелательных сообщений высокого уровня. The service will apply the configured action for high confidence spam.
Отправка обычных, нежелательных и фишинговых сообщений в корпорацию Майкрософт для анализа Submit spam, non-spam, and phishing scam messages to Microsoft for analysis
Например, чтобы отобразить все сообщения, кроме нежелательных, отключите параметр Нежелательная почта. For example, if you want to view all messages except spam messages, clear the Spam slicer option.
Ввиду убийства Блюбелл, на доске объявлений будет вывешен список нежелательных костюмов. In lieu of the Bluebell killing, a list of non-acceptable costumes will be listed on the bulletin board.
Возможность администраторов настраивать язык уведомлений о нежелательных сообщениях для конечного пользователя The ability for admins to configure the language of end-user spam quarantine notifications
Блокировка нежелательных приложений, игр и мультимедиа в Windows 10 и Xbox One Block inappropriate apps, games, and media on Windows 10 and Xbox One
В результате Chrome сможет лучше блокировать скачивание нежелательных файлов и обнаруживать вредоносное ПО. This info helps Chrome get better at blocking bad downloads and detecting malware.
Отправка нежелательных сообщений и сообщений, не являющихся нежелательными, с помощью псевдонима электронной почты Spam and non spam submissions via an email alias
Возможность поиска в карантине определенных нежелательных сообщений доступна как администраторам, так и пользователям. The ability to search the quarantine for specific spam messages is available for both admins and end users.
Получатели нежелательной почты: первые в списке — 10 получателей с наибольшим числом обнаруженных нежелательных сообщений. Top spam recipients – the top 10 recipients for spam detections.
Проблема состоит в том, чтобы преодолеть такие препятствия, при этом не вызывая нежелательных последствий. The challenge is to overcome such obstacles without incurring those effects.
Если ретрансляцией не управлять, ее могут использовать для массовой рассылки нежелательных почтовых сообщений (спама). If relay is not controlled, malicious users could potentially use relay to send bulk, unsolicited commercial e-mail messages (spam or UCE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!