Примеры употребления "недостойными" в русском

<>
Переводы: все21 undignified10 unworthy7 unmanly1 другие переводы3
Но это не делает ее информационные программы недостойными доверия. But that does not make its news reporting untruthful.
Великая творческая сила делает политиков достойными для выборов, или партии недостойными быть избранными. Great creativity can make politicians electable, or parties unelectable.
Однако ее высказывания о том, что половина сторонников Трампа представляют собой «скопище людей, заслуживающих сожаления», усилили впечатление, что она и ее партия считают избирателей Трампа морально недостойными и даже глупыми. But her remarks that half of Trump’s supporters belonged to a “basket of deplorables” – that they were racist, sexist, homophobic, xenophobic, Islamophobic – reinforced the impression that she and her party looked down on Trump voters as morally contemptible and even stupid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!