Примеры употребления "недостающая" в русском с переводом "missing"

<>
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы Barack Obama’s Missing Freedom Agenda
К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала. By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk.
Добавление недостающей регистрации времени ухода Add a missing clock-out registration
Поиск записей с недостающими данными Find missing data
Недостающее наступление Израиля на мирном фронте Israel’s Missing Peace Offensive
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. I shot a line back, requesting the missing attachment.
Недостающее звено на пути к возобновляемой энергии The missing link to renewable energy
Введите все недостающие сведения и щелкните Сохранить. Fill in any missing information, and then click Save.
Остальной недостающий материал придётся считать навсегда утерянным. The rest of the material - which is missing - must be regarded as lost for ever.
В эти недостающие часы целый потусторонний мир оживает. During those missing hours a whole other world comes alive.
Просим Вас как можно быстрее поставить недостающий товар. Please send us the missing goods as soon as possible.
Таким образом формируются проводки расхода для восполнения недостающего сырья. This process generates issue transactions to make up for the missing raw materials.
Ваше приложение должно быть способно правильно обрабатывать недостающие разрешения. Your app must be able to gracefully handle missing permissions.
перевозка МДП будет остановлена до представления недостающих документов (информации) will be stopped until the missing documents (information) are submitted
Расчеты спецификаций можно ограничить номенклатурами, для которых имеются недостающие затраты. BOM calculations can be limited to items that have missing costs.
Недостающий ключ установки для Xbox 360 и Windows Media Center Missing setup key for Xbox 360 and Windows Media Center
Добавлен недостающий оператор CREATOR для публикации классов Model (PR-436). Added missing CREATOR to share model classes. (PR-436)
Используйте средство SETSPN.exe, чтобы добавить SPN с недостающими значениями Use the SETSPN.exe tool to add an SPN with the missing values
Определившись с дальнейшими действиями, обновите приложение или соберите недостающую информацию. Once you understand how you need to react, update your app or gather missing information.
Недостающей переменной во всех этих аргументах, даже у Ная, является лидерство. The missing variable in most of these arguments, even Nye's, is leadership.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!