Примеры употребления "недоношенных" в русском

<>
Переводы: все15 premature10 preterm2 другие переводы3
К сожалению, ежегодно в мире рождается примерно 20 миллионов недоношенных детей. Sadly, 20 million babies like this are born every year around the world.
Этим заболеванием объясняются 38 процентов случаев материнской смертности и приблизительно 20 процентов случаев рождения недоношенных младенцев. The disease leads to around 38 per cent of maternal mortality and nearly 20 per cent of low weight births.
Хотя Комитет принимает к сведению достижения государства-участника в области снижения уровня младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет, всеобщей иммунизации и сокращения числа рождений недоношенных детей, а также в области образования, в свете принципа недискриминации Комитет по-прежнему озабочен необеспечением равного доступа к медицинским услугам и образованию для меньшинств и бедных семей, особенно в сельских районах. While noting the State party's achievements with regard to infant and under-five mortality rates, universal immunization and low birth weights, as well as in the field of education, the Committee is still concerned, in light of the principle of non-discrimination, about the unequal access to health services and opportunities in the education system, especially in rural areas, among minority groups and families living in poverty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!