Примеры употребления "недель" в русском с переводом "week"

<>
Несколько недель спустя всё изменилось. A few weeks later, everything changed.
Увидимся через пару недель, Баки. I'll see you in a couple of weeks, Bucky.
Сделан всего несколько недель назад. This was just taken a few weeks ago.
Следующие несколько недель станут решающими. The weeks ahead will be decisive.
Это было несколько недель назад! This was a few weeks ago!
Тома не будет несколько недель. Tom won't be in for a few weeks.
У Кэздана было шесть недель. Kasdan had six weeks.
Несколько недель спустя начался Вудсток. A few weeks later, Woodstock happened.
Мне не спалось несколько недель. I have not slept in weeks.
Шесть недель солдатского отпуска в Кашмире. Six weeks RR in Kashmir.
Рассмотрение анкеты в течение двух недель Consideration of the application form during 2 weeks
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Then, after a few weeks, we set up camps.
Я не спал нормально несколько недель. I haven't had a good night's sleep in weeks.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. In a few weeks, this "flexibility" will be used up.
Она взяла отпуск на несколько недель. She's taken a few weeks' vacation.
Пять недель спустя работа была сделана. Five weeks later, the shot was done.
Экономил на пайке шесть недель, сэр. He saved his rations for six weeks, sir.
Условия продажи оговорили несколько недель назад. The terms of the sale would have been settled weeks ago.
За 18 недель они получили навыки. In 18 weeks, they have a skill.
Через пару недель Берлускони потерял власть. Within a couple of weeks, Berlusconi was out of government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!