Примеры употребления "неда" в русском

<>
Переводы: все19 ned18 neda1
Все вы знаете Неда с ресепшена. You all know Ned in reception.
Это Неда, иранская девушка, застреленная во время демонстрации в Иране, на которой была вместе с отцом, всего лишь несколькими неделями ранее, и сейчас она в центре внимания у поколения YouTube. This is Neda, the Iranian girl who was shot while at a demonstration with her father in Iran only a few weeks ago, and she is now the focus, rightly so, of the YouTube generation.
Это бастард из Винтерфелла, сын Неда Старка. He's a bastard of Winterfell, Ned Stark's son.
Когда вы в последний раз видели дружка своего, Неда Пеппера? When was the last time you see your old pard, Ned Pepper?
Ты когда в последний раз видел своего приятеля Неда Пеппера? When was the last time you seen your old pard Ned Pepper?
Вы консультировались с Недом Гоуэном. You've been talking to Ned Gowan.
Со мной Нед, Огата и Володарский. I'll take Ned, Ogata, and Wolodarsky.
Нед и Моррис во всяком случае соответствуют нашим идеалам. Ned and Morris are more in tune to our ideals, anyway.
Боже мой, дядя Нед мёртв уже почти два года. Good heavens, Uncle Ned's been dead almost two years.
Нед, я не знаю, видел ли я вообще эту гадину. Ned, I don't know if I ever even saw the bastard.
Билл Бернбах, Нед Дойл, Боб Гейдж и я работали в агентстве Грей. Bill Bernbach, Ned Doyle, Bob Gage and I were working for the agency Gray.
Извлекая его из ножен, я буду вспоминать, как срубили голову Неду Старку. Every time I use it, it'll be like cutting off Ned Stark's head all over again.
Ох, Нед, есть только один мужчина с которым я должна есть взбитые сливки. Oh, ned, there's only one man I should be eating whipped cream with.
Теперь, Нед, я прошу вас вернуться на рабочее место и собрать ваши вещи. Now Ned, I need you to go back to your desk and start putting together your things.
Я помню, как я боялась, когда Нед привез меня сюда в первый раз. I remember how scared I was when Ned brought me up here for the first time.
Нед, чтобы загладить вину я хочу пригласить тебя и твоих ребят на ужин завтра ночью. Ned, to make up for what happened, I want to invite you and the boys Over to dinner tomorrow night.
Я психанул из-за всего этого преподавания здоровья, и потом я пошел, и яя напился с Недом. I freaked out about the whole teaching health thing, and then I went and II got drunk with Ned.
Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку. Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear.
За последние 25 лет Нед Симан и целый ряд его последователей очень интенсивно потрудились и создали трёхмерные структуры, используя эту реакцию ДНК на перемешивание. Now for the last 25 years, Ned Seeman and a bunch of his descendants have worked very hard and made beautiful three-dimensional structures using this kind of reaction of DNA strands coming together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!