Примеры употребления "невыполнением обязательств" в русском

<>
Переводы: все42 default38 defaulting3 другие переводы1
Тем не менее между развитыми и развивающимися странами продолжает расти разрыв, обусловленный рядом препятствий: влиянием глобализации, несправедливыми нормами и практикой торговли, отсутствием надлежащего международного сотрудничества, снижением и невыполнением обязательств по официальной помощи в целях развития (ОПР), бременем задолженности и недемократичным характером принятия решений в международных торговых, финансовых и денежно-кредитных учреждениях. Nevertheless, the gap between developed and developing countries continues to widen owing to the effect of a number of obstacles: the impact of globalization, unfair trade rules and practices, inadequate international cooperation, reductions in and failure to comply with official development assistance (ODA) commitments, debt burdens and lack of democracy in decision-making in international trade, financial and monetary institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!