Примеры употребления "неврологию" в русском

<>
Переводы: все45 neuroscience27 neurology18
И ты ещё удивляешься, почему люди считают неврологию лишь глупой игрой для младенцев. And you wonder why people think neuroscience is nothing but a goofy game for diaper babies.
Потом всё больше, от проверке к проверке, в их действиях с языком, и в их действиях с чтением мы наблюдаем эту аномальную неврологию. Then these children increasingly in evaluation after evaluation, in their operations in language, and their operations in reading - we document that abnormal neurology.
Попытки связать неврологию с экономикой начали возникать, в основном, в последние несколько лет, и рост невроэкономики все еще находится на ранней стадии. Efforts to link neuroscience to economics have occurred mostly in just the last few years, and the growth of neuroeconomics is still in its early stages.
Большинство из вас знает меня по тем временам, когда я работал в Palm и Handspring, хотя я также возглавляю некоммерческий научно-исследовательский институт - Редвудский неврологический институт в Менло-Парке, мы изучаем теоретическую неврологию и то, как работает неокортекс. Most of you know me from my Palm and Handspring days, but I also run a nonprofit scientific research institute called the Redwood Neuroscience Institute in Menlo Park, and we study theoretical neuroscience, and we study how the neocortex works.
Вот что мы делаем в Редвудском институте неврологии. And that's what we're doing at the Redwood Neuroscience Institute.
Я открыл резидентуру в отделении неврологии. I've started my residency in the neurology department.
Эти исследования приводят к догадкам в области неврологии, инженерии и даже аутизма. The work offers insights into neuroscience, engineering and even autism.
Ассистент профессора неврологии в Алгонкинском колледже. Assistant Professor of neurology at Algonquian.
Сейчас мы знаем из неврологии, что сострадание обладает некоторыми весьма исключительными свойствами. Now we know from neuroscience that compassion has some very extraordinary qualities.
И у вас будет соответственно аномальная неврология. And you are going to have corresponding abnormal neurology.
Одновременно неврология накопила большой багаж знаний о взаимосвязи мозга и наблюдаемого поведения. Simultaneously, the neurosciences built a deep store of knowledge about the brain's relationship to observable behavior.
Создаются специализированные центры для лечения детей, занимающиеся кардиологией, неврологией, травматологией, перинатологией и онкологией. Highly specialiZed centres are being created for treatment of children in cardiology, neurology, traumatology, perinatology and oncology.
Последние открытия в области неврологии свидетельствуют в пользу связи этой науки с психотерапией. Findings in neuroscience are now beginning to support this connection.
Я обнаружил, что до того как Фрейд открыл психоанализ, его глубоко интересовала неврология. I discovered that before Sigmund Freud founded psychoanalysis, he was deeply interested in neurology.
Поэтому я думаю, что мы уже готовы коснуться одного из самых важных вопросов неврологии: And so I think we're ready to tackle one of the most important questions in neuroscience:
И это особенное рекурсивное свойство, которое мы зовём самосознанием, я считаю Чашей Грааля нейробиологии, неврологии, и надеюсь, однажды, мы поймём как оно происходит. And this peculiar recursive quality that we call self-awareness, which I think is the holy grail of neuroscience, of neurology, and hopefully, someday, we'll understand how that happens.
В конце концов, его докторская степень была получена на медицинском факультете неврологии Университета Пенсильвании. After all, his doctorate is from the University of Pennsylvania School of Medicine’s neuroscience department.
В то время я очень интересовалась неврологией и хотела заниматься проектом в этой области, в особенности изучать воздействие тяжелых металлов на развитие нервной системы. At that time, I was really interested in neuroscience and wanted to do a research project in neurology - specifically looking at the effects of heavy metals on the developing nervous system.
То, чем я мои коллеги занимаемся в области неврологии, во многом похоже на работу метеорологов. The kind of neuroscience that I do and my colleagues do is almost like the weatherman.
На Кубе чрезвычайно ограничен доступ к современным медицинским технологиям в таких областях, как кардиология, офтальмология, неврология, микрохирургия и урология, а также к основным лекарственным средствам и реагентам. Access to modern health-care-related technologies in areas such as cardiology, ophthalmology, neurology, microsurgery and urology, as well as to key drugs and reagents, is extremely limited in Cuba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!