Примеры употребления "невоспитанные" в русском

<>
Переводы: все7 rude2 ill-bred2 discourteous1 ill-mannered1 другие переводы1
Возможно, это только мое мнение, но я считаю, что вы, парни, - просто невоспитанные ослы. Maybe it's just me, but I think you guys are a rare collection of rude jackasses.
Три года назад мой муж расплачивался в магазине, когда очень невоспитанный человек назвал моего сына отсталым. Three years ago, my husband was checking out of a grocery store when a very rude man called my son a retard.
И это предел дешево, невоспитанный смертных. And that limit is cheap, ill-bred mortals.
Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы. We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat.
Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто. Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are.
Вы бестактный и невоспитанный мужчина, если позволяете себе. You really are the most ill-bred man to come here at a time.
А те, кто нет невоспитанные, тупые люди, да? And that anybody who doesn't is an ignorant, dumb person, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!