Примеры употребления "невиновны" в русском

<>
Переводы: все124 innocent121 другие переводы3
И не все они были невиновны. Not all of them were innocent.
Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны. Ethiopia's journalists are not entirely innocent.
И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле. And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are.
Окей, просто подводя итоги, кроме того, что вы двое убиваете вашего мужа и провозите контрабандой животных, наполненных наркотиками в тюрьму, вы абсолютно невиновны, правильно? Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled with drugs into prison, you're totally innocent, right?
Хотя это правда, что тысячи гражданских жителей Дрездена и других немецких городов были невиновны на индивидуальном уровне, не может быть никакого сомнения в том, что военное поражение Германии как общности было моральной необходимостью. Although it is true that thousands of the civilians killed in Dresden and other German cities were innocent at an individual level, there can be no doubt it was morally imperative that Germany be defeated collectively.
Она верит, что он невиновен. She believes that he is innocent.
Насколько я знаю, он невиновен. As far as I know, he is innocent.
Оказалось, что он (был) невиновен. He turned out to be innocent.
Странное поведение для, возможно, невиновного человека. Odd behavior from a supposedly innocent man.
Я думал, что он был невиновным. I thought that he was innocent.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Of course, I worry about the risk of executing the innocent.
Мой опыт подсказывает мне, что Вэлдон невиновен. My experience tells me, Weldon is innocent.
Думайте, что хотите, но мистер Барка невиновен. Make of it what you will, but Mr. Barca is innocent.
Тогда выживший симбионт был бы полностью невиновен. Then the surviving symbiont would be innocent.
Из этого доказательства следует, что он невиновен. From this evidence it follows that he is innocent.
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
Отец, однажды я насмерть задавил невиновного человека. Father, I once pressed an innocent man to death.
Или, если я адвокат дьявола, то он невиновен. Or, if I were the devil's advocate, he's innocent.
Он убедил меня, что его брат был невиновен. He satisfied me that his brother was innocent.
Но мы не можем посадить в тюрьму невиновного. But we can't put an innocent man in prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!