Примеры употребления "неверующим" в русском

<>
В статьях 8, 42 и 55 Конституции говорится, что государство признает, уважает и гарантирует свободу религии (право придерживаться религиозных убеждений, выражать свои мнения и отправлять религиозные обряды или являться неверующим и не отправлять никаких обрядов), соблюдает принцип отделения религиозных институтов от государства и подтверждает отсутствие дифференцированного подхода к различным верованиям. Under articles 8, 42 and 55 of the Constitution, the State recognizes, respects and guarantees freedom of religion (the right to have religious beliefs or change them and to worship, or to have no religious beliefs and not to worship), religious institutions are separated from the State and all belief systems enjoy equal treatment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!