Примеры употребления "небывалым" в русском

<>
Переводы: все20 unprecedented18 другие переводы2
Типичный случай - это страна, для которой резко ухудшились условия торговли - например Никарагуа после недавнего падения цен на кофе, вызванного небывалым урожаем во Вьетнаме. When this happens in a country with few other economic sectors that can compete internationally and so take up the slack, the result is similar to a natural disaster.
2. Стоимость: Хотя коэффициент «цена/прибыль» европейских фондовых индексов действительно выше по сравнению с американскими аналогами после январского роста цен, европейский индекс находится на расстоянии от своих максимумов 2000, а фондовые индексы США, наоборот, продолжают двигаться к небывалым значениям. 2. Value: While the price-to –earnings ratio of European stocks is actually higher than its US counterpart after the January price rally, the European index is some way off its 2000 highs, in contrast to US stocks which continue to move into record territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!