Примеры употребления "небольшая цена" в русском

<>
Тем не менее эти сопутствующие издержки предположительно не будут значительными, и в любом случае это- небольшая цена за то, чтобы пожинать плоды в долгосрочной перспективе. Nevertheless, these associated costs are not anticipated to be significant and, in any case, are a small price to pay in order to reap longer-term benefits.
Небольшая лодка была на милости ветра. The small boat was at the mercy of the wind.
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Цена включает налог. The price includes tax.
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая. I like this flat the location is good and besides rent is not very high.
Приемлима ли эта цена? Is this price acceptable?
У меня небольшая простуда. I have a slight cold.
Какова цена? What is the price?
Мне нужна небольшая машина с кондиционером. I want a compact car with an air conditioner.
Цена оказалась ниже, чем я думал. The price turned out to be lower than I thought.
Есть небольшая надежда, что у него всё получится. There is a little hope that he will succeed.
Цена неразумна. The price is not reasonable.
Мне нужна небольшая помощь от тебя I need a little help from you.
Цена на нефть растёт. The price of oil is going up.
Это небольшая изысканная картина. This is an exquisite little painting.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
Небольшая задержка, к сожалению, неизбежна. Unfortunately, a minor delay is inevitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!