Примеры употребления "неактивным" в русском

<>
Переводы: все173 inactive145 idle11 dormant10 другие переводы7
Если новый процесс должен быть неактивным, снимите флажок Активный. If the new process should be inactive, clear the Active check box.
Этот параметр управляет временем, на протяжении которого пользователь может оставаться неактивным, прежде чем экран выключится. This setting lets you control how long the user can be idle before the screen shuts off.
Мы вправе деактивировать ваш счет, если он остается «спящим» или неактивным в течение 90 (девяносто) календарных дней или более. We may deactivate your Trading Account if it has been dormant or inactive for a period of 120 calendar days or more.
Это относится как к активным, так и к неактивным правилам. This includes active rules and inactive rules.
Этот параметр определяет, сколько времени пользователь может оставаться неактивным, прежде чем ему будет предложено выполнить вход повторно. This setting determines how long a user can be idle before they are prompted to sign in again.
Мы считаем трейдинговый счет «спящим» или неактивным, если по такому счету в какой-то операционный день не было открытых Сделок. 3.5 We consider a Trading Account to be dormant or inactive when there have been no open Trades on the account on a trading day.
С помощью командлета New-MailboxSearch сделайте обратимо удаленный почтовый ящик неактивным. Use the New-MailboxSearch cmdlet to make a soft-deleted mailbox an inactive mailbox.
Аккаунт считается неактивным при отсутствии торговых операций в течение 3 месяцев. An account is considered inactive if there has been no trading activity for a period of 3 months.
Мы отправим ему электронное письмо только тогда, когда ваш аккаунт станет неактивным. If you chose to only notify your contacts of your inactive account, they'll receive an email with a subject line and content that you wrote during setup.
Аккаунт может стать неактивным, если пользователь решает его деактивировать, либо аккаунт блокируется Facebook. An account can become inactive if someone chooses to deactivate it or if the account is disabled by Facebook.
Назначение удержания на месте для обратимо удаленного почтового ящика, чтобы сделать последний неактивным Put an In-Place Hold on a soft-deleted mailbox to make it an inactive mailbox
Если новый процесс кампании, перспективного проекта или возможности должен быть неактивным, снимите флажок Активный. If the new campaign, lead, or opportunity process should be inactive, clear the Active check box.
Как быть, если такое имя пользователя уже занято, но соответствующий ему аккаунт кажется неактивным? What can I do if a username is already claimed but seems inactive?
Можно установить только дату истечения срока действия адреса, который станет неактивным через некоторое время. You may want to set only an expiration date for an address that will become inactive at some time in the future.
Выполните действия из этих процедур, чтобы указать, когда банковский счет является активным или неактивным для проводок. Follow the steps in these procedures to specify when a bank account is active or inactive for transactions.
Это значит, что такой почтовый ящик можно восстановить или сделать неактивным в течение 30 дней после удаления. This means that the mailbox can be recovered (or made an inactive mailbox) within 30 days of being deleted.
Если требуется, чтобы в определенную дату правило генерации оповещений стало неактивным, выберите дату завершения в разделе Оповестить меня до. If you want the alert rule to become inactive on a specific date, in the Alert me until section, select an end date.
Кроме того, можно указать дату, когда банк компании станет неактивным для новых проводок, и когда он будет активным снова. Optionally, you can set the date when a company bank becomes inactive for new transactions, and when it becomes active again.
Узнайте, как создать запрос удержания на месте для обратимо удаленного почтового ящика, чтобы сделать последний неактивным и сохранить его содержимое. Learn how to create an In-Place Hold for a soft-deleted mailbox to make it inactive and preserve its contents.
Если имя пользователя, которое вы хотите получить, используется аккаунтом, который кажется неактивным, вам следует выбрать для использования доступный вариант имени пользователя Instagram. If a username you want is being used by an account that seems inactive, you can choose an available version of the username to use on Instagram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!