Примеры употребления "не стоиться выеденного яйца" в русском

<>
Я хочу, чтобы это место было в полном порядке для публичной демонстрации, и дня после нее, что ж, я не буду стоить и выеденного яйца и Заказ Драко не получит горшка, чтобы мочиться. I want this place shipshape for our public demonstration, and the day after that, well, I won't be worth a damn and the Order Draco won't have a pot to piss in.
Я говорил вам, что терапия не стоила выеденного яйца. I told you guys therapy was a crock.
Митт Ромни, кандидат в президенты от Республиканской партии на выборах 2012 года, был прав, когда назвал Трампа «лицемером и мошенником», кандидатом, чьи обещания «не стоят и выеденного яйца». Mitt Romney, the Republican Party’s presidential nominee in 2012, was right when he called Trump “a phony, a fraud,” a candidate whose promises are “worthless.”
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. The whole thing has the structural value of corn.
Простите, где яйца? I'm sorry, but where are the eggs?
Эти яйца продаются дюжинами? Are these eggs sold by the dozen?
В мае все птицы откладывают яйца. In May, all birds lay an egg.
Как Вам приготовить яйца? How would you like your eggs?
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Положи яйца в кипяток. Put the eggs into the boiling water.
Ты знаешь, что мне не нравятся яйца. You know that I don't like eggs.
Она варила яйца. She boiled the eggs.
Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца. We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Мы на завтрак едим хлеб и яйца. We have bread and eggs for breakfast.
Он покупал яйца и молоко у одного фермера. He bought eggs and milk from a farmer.
Я сварил яйца вкрутую. I hard-boiled an egg.
Она сварила яйца. She boiled the eggs.
Яйца дешевы в это время года. Eggs are cheap this season.
Он покупал яйца и молоко у фермера. He bought eggs and milk from a farmer.
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар. When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!